Lord Of The Lost

La Vie Est Hell (Feat. Hannes Braun) (tradução)

Lord Of The Lost

OPVS NOIR Vol. 3


A vida é um inferno


Quando o céu baixo e pesado pesa como uma tampa

Sobre o espírito que geme, presa de longas aflições

E isso a partir do horizonte, abrangendo todo o círculo.

Ele derrama sobre nós um dia sombrio,

Mais triste que as noites

De repente, os sinos começaram a tocar furiosamente.


Não fique triste por chorar na despedida.

A vida, a vida, a vida é um inferno

Sombras rastejam onde antes caía a luz.

A vida, a vida, a vida é um inferno

Você enfrenta mais um dia.

Um tom de cinza mais escuro

Não fique triste por chorar na despedida.

A vida é um inferno


Quando a terra se transforma em uma masmorra úmida.

Onde a esperança, como um morcego

Sai batendo contra as paredes de sua tímida asa.

E batendo com a cabeça contra tetos apodrecidos

De repente, os sinos começaram a tocar furiosamente.


Não fique triste por chorar na despedida.

A vida, a vida, a vida é um inferno

Sombras rastejam onde antes caía a luz.

A vida, a vida, a vida é um inferno

Você enfrenta mais um dia.

Um tom de cinza mais escuro

Não fique triste por chorar na despedida.

A vida é um inferno


E longos carros fúnebres, sem tambores nem música.

A esperança desabrocha lentamente em minha alma.

Derrotados, chorando e em terrível angústia despótica.

Estampando sua bandeira negra na minha cabeça inclinada.

Eu digo que a vida é um inferno.


Não fique triste por chorar na despedida.

A vida, a vida, a vida é um inferno

Sombras rastejam onde antes caía a luz.

A vida, a vida, a vida é um inferno

Você enfrenta mais um dia.

Um tom de cinza mais escuro

Não fique triste por chorar na despedida.

A vida é um inferno

La Vie Est Hell (Feat. Hannes Braun)


Quand le ciel bas et lourd pèse comme un couvercle

Sur l'esprit gémissant en proie aux longs ennuis

Et que de l'horizon embrassant tout le cercle

Il nous verse un jour noir

Plus triste que les nuits

Des cloches tout à coup sautent avec furie


Don't be sad to weep farewell

La vie, la vie, la vie est hell

Shadows creep where light once fell

La vie, la vie, la vie est hell

You face another day

A darker shade of grey

Don't be sad to weep farewell

La vie est hell


Quand la terre est changée en un cachot humide

Où l'Espérance, comme une chauve-souris

S'en va battant les murs de son aile timide

Et se cognant la tête à des plafonds pourris

Des cloches tout à coup sautent avec furie


Don't be sad to weep farewell

La vie, la vie, la vie est hell

Shadows creep where light once fell

La vie, la vie, la vie est hell

You face another day

A darker shade of grey

Don't be sad to weep farewell

La vie est hell


Et de longs corbillards, sans tambours ni musique

Défilent lentement dans mon âme l'Espoir

Vaincu, pleure, et l'Angoisse atroce, despotique

Sur mon crâne incliné plante son drapeau noir

Je dis La vie est hell


Don't be sad to weep farewell

La vie, la vie, la vie est hell

Shadows creep where light once fell

La vie, la vie, la vie est hell

You face another day

A darker shade of grey

Don't be sad to weep farewell

La vie est hell

Compositor: Hannes Braun / Chris Harms

Encontrou algum erro? Envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES