4chan Stan
Revirei sua gaveta de cabeceira
Sabe, eu nunca tive vontade de fazer isso antes
Nunca estive em Bergdorf
Mas você levou alguém para fazer compras no dia 24 de maio
Você comprou uma bolsa para ela, e não foi barata
Eu estava em Londres, provavelmente dormindo
Você foi para Montauk no fim de semana?
Houve uma ligação longa? Ela valeu a pena?
É por isso
Por isso que você não me diz o nome dela? Isso é um absurdo!
O quê, ela é famosa? Diga que acabou
Você quer um tempo? Por que não me diz?
Que homem triste, muito triste
Está dando suporte a 4chan
Que homem triste, muito triste
Está dando suporte a 4chan
O quê, ela é famosa?
Uma pessoa famosa
Do que você tem tanto medo?
Acha que eu vou entrar em contato com ela e contar tudo?
Vai se divorciar
É um casamento de conveniência
e é assim que você adora viver
Acho que você está afundando, está protegendo uma mentira
E não quer que ela pense
que você trairia sua esposa
Você é um covarde, não consegue dizer a verdade
Você ama todo esse poder
mas nem é bonito, não, não, não
Por isso que você não me diz o nome dela? Isso é um absurdo!
O quê, ela é famosa? Diga que acabou
Você quer um tempo? Por que não me diz?
Que homem triste, muito triste
Está dando suporte a 4chan
Que homem triste, muito triste
Está dando suporte a 4chan
O quê, ela é famosa?
Uma pessoa famosa
Uma pessoa famosa
Uma pessoa famosa
4chan Stan
I went through your bedside draw
You know I've never been inclined to have to do that before
Never been in Bergdorf
But you took someone shopping there in May 24
You bought her a handbag, it wasn't cheap
I was in London, probably asleep
Did you go to Montauk for the weekend?
Was there a long call? Did it pay dividends?
Is that why
Why won't you tell me what her name is? This is outrageous
What, is she famous? Say that it's over
Do you mean a hiatus? Why won't you tell me?
What a sad, sad man
It's giving 4chan stan
What a sad, sad man
It's giving 4chan stan
What, is she famous?
Somebody famous
What are you so scared of?
Do you think I'm gonna contact her and tell her what for?
Gonna get divorced
It's a marriage of convenience
and it's how you adore
I think you're sinking, you're protecting a lie
And you don't want her thinking
that you'd cheat on your wife
You're such a coward, you can't tell the truth
You love all the power
but you're not even cute though, no, no, no
Why won't you tell me what her name is? This is outrageous
What, is she famous? Say that it's over
Do you mean a hiatus? Why won't you tell me?
What a sad, sad man
It's giving 4chan stan
What a sad, sad man
It's giving 4chan stan
What, is she famous?
Somebody famous
Somebody famous
Somebody famous
Encontrou algum erro? Envie uma correção >
Lily Allen e David Harbour colocam casa de Nova York à venda por US$ 8 milhões em meio à separação
•
"Madeline": Amante de David Harbour quebra silêncio após aparecer em novo disco de Lily Allen
•
Lily Allen lança o álbum "West End Girl". Ouça com todas as letras
•
Lily Allen lançará álbum inspirado em traições do ex-marido, David Harbour
•
Lily Allen revela abortos durante sua juventude: "Nem lembro quantos foram"
•




